Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 3 de 3
Filter
1.
Article in English, Portuguese | LILACS | ID: biblio-1358937

ABSTRACT

Introdução: A desnutrição é observada em crianças com câncer e está associada a desfechos clínicos negativos. Objetivo: Descrever a prevalência de inadequação do estado nutricional de crianças e adolescentes com neoplasia maligna na admissão hospitalar em Centros de Referência do câncer infantil no Brasil. Método: Estudo transversal aninhado a um estudo de coorte, multicêntrico, de base hospitalar. A amostra probabilística foi feita em dois estágios em cada estrato por Macrorregião pelo método de probabilidade proporcional ao tamanho com um ano de coleta em cada instituição. Foram coletados em 13 instituições de referência dados clínicos, antropométricos, de composição corporal e sobre o questionário de Avaliação Nutricional Subjetiva Global Pediátrica (ANSGP), em até 48 horas da admissão hospitalar, entre março de 2018 e agosto de 2019. Resultados: O estudo totalizou 723 pacientes nas cinco regiões do Brasil. A prevalência de desnutrição moderada e grave foi de 25,9% na faixa etária de 2 a 5 anos, 40,1% de 5 a 10 anos e 39,7% de 10 a 19 anos, de acordo com ANSGP. Segundo o Índice de Massa Corporal/Idade (IMC/I), magreza e magreza acentuada totalizaram 13%, risco de sobrepeso, sobrepeso e obesidade apresentaram uma prevalência de 26,7% de 2 a 5 anos; 24,9% de 5 a 10 anos; e 25,7% de 10 a 19 anos. Conclusão: Evidenciou-se alta prevalência de inadequação nutricional pela ANSGP, sugerindo que a desnutrição pode ser subdiagnosticada quando utilizado somente o IMC/I, fortalecendo a necessidade de utilização de métodos complementares na avaliação nutricional de crianças com câncer


Introduction: Malnutrition is found in children with cancer and is associated with negative clinical outcomes. Objective: To describe the prevalence of inadequate nutritional status of children and adolescents with malignant neoplasm at hospital admission in childhood cancer reference centers in Brazil. Method: Cross-sectional study nested in a multicenter, hospital-based cohort study. The probabilistic sample was carried out in two stages in each stratum by macro-region using the probability method proportional to the size with one year of collection in each institution. Clinical, anthropometric, body composition data and the Pediatric Subjective Global Nutritional Assessment (SGNA) questionnaire were collected from 13 reference institutions within 48 hours of hospital admission, from March 2018 to August 2019. Results: The study totaled 723 patients in the 5 regions of Brazil. The prevalence of moderate and severe malnutrition was 25.9% in the age group of 2 to 5 years, 40.1% in 5 to 10 years and 39.7% in 10 to 19 years, according to the SGNA. According to the Body Mass/Age Index (BMI/I), thinness and marked thinness totaled 13%, risk of overweight, overweight and obesity showed a prevalence of 26.7% from 2 to 5 years, 24.9% from 5 to 10 years and 25.7% from 10 to 19 years. Conclusion: There was a high prevalence of nutritional inadequacy by the SGNA, suggesting that malnutrition can be underdiagnosed when using only the BMI/I, strengthening the need to use complementary methods in the nutritional assessment of children with cancer


Introducción: La desnutrición se observa en niños con cáncer y se asocia con resultados clínicos negativos. Objetivo: Describir la prevalencia del estado nutricional inadecuado de niños y adolescentes con neoplasia maligna al ingreso hospitalario en centros de referencia de cáncer infantil en Brasil. Método: Estudio transversal anidado en un estudio de cohorte hospitalario multicéntrico. La muestra probabilística se realizó en dos etapas en cada estrato por macrorregión utilizando el método de probabilidad proporcional al tamaño con un año de recolección en cada institución. Se recopilaron datos clínicos, antropométricos, de composición corporal y el cuestionario Global Pediatric Subjective Nutritional Assessment (ANSGP) de 13 instituciones de referencia dentro de las 48 horas posteriores al ingreso hospitalario, desde marzo de 2018 hasta agosto de 2019. Resultados: El estudio totalizó 723 pacientes en las 5 regiones de Brasil. La prevalencia de desnutrición moderada y severa fue de 25,9% en el grupo de edad de 2 a 5 años, 40,1% de 5 a 10 años y 39,7% de 10 a 19 años, según la ANSGP. Según el Índice de Masa Corporal/ Edad (IMC/I), la delgadez y la delgadez marcada totalizaron 13%, el riesgo de sobrepeso, sobrepeso y obesidad mostró una prevalencia de 26,7% de 2 a 5 años, 24,9% de 5 a 10 años y 25,7% de 10 a 19 años. Conclusión: Hubo una alta prevalencia de insuficiencia nutricional por parte de la ANSGP, lo que sugiere que la desnutrición puede ser infradiagnosticada cuando se utiliza solo el IMC/I, fortaleciendo la necesidad de utilizar métodos complementarios en la evaluación nutricional de los niños con cáncer


Subject(s)
Humans , Male , Female , Pediatrics , Nutritional Status , Health Surveys , Neoplasms
2.
Rev. Nutr. (Online) ; 30(3): 307-320, May-June 2017. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-1041187

ABSTRACT

ABSTRACT Objective Cross-cultural adaptation and content validation of the Brazilian Portuguese version of the Subjective Global Nutritional Assessment questionnaire (originally in English) for use in hospitalized children and adolescents being treated in a reference institute of oncology. Methods The cross-cultural adaptation process consisted of the following stages: conceptual, item, semantic, and operational equivalence. The conceptual equivalence and item was carried out through discussion with members of an expert committee. Semantic equivalence was evaluated through initial translation, synthesis of translations, back translation, discussions with experts, and pretest with 32 patients. During operational equivalence, the experts discussed about the format of questions and instructions, setting, target populations, and mode of administration to later propose a final version. Content validation was performed by the expert committee. Results Minor modifications were made in the instrument to facilitate its use in the Brazilian socio-cultural context. Pretest results showed that the instrument is easily understood by health care professionals and the target population. Conclusion The cross-cultural adaptation and validation of the Subjective Global Nutritional Assessment allowed obtaining a Brazilian version equivalent to the original. The adapted instrument will be an important tool for the subjective assessment of the nutritional status of pediatric patients hospitalized with cancer.


RESUMO Objetivo Realizar a adaptação transcultural e validação do conteúdo do questionário de Avaliação Nutricional Subjetiva Global Pediátrica do inglês para o português brasileiro em crianças e adolescentes hospitalizados atendidos em um instituto de referência em oncologia. Métodos O processo de adaptação transcultural seguiu as etapas: equivalência conceitual, de item, semântica e operacional. A equivalência conceitual e de item foi realizada por meio da discussão com o comitê de especialistas. Para apreciação da equivalência semântica foram realizadas as etapas de tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, discussão com os especialistas e pré-teste em 32 pacientes. Na equivalência operacional foi discutido com os especialistas o veículo e formato das questões/instruções; cenário de administração e pelo modo de aplicação para posteriormente propor uma versão final e a validação de conteúdo foi realizada por meio do comitê de especialistas. Resultados Foram realizadas pequenas modificações no instrumento Avaliação Nutricional Subjetiva Global Pediátrica de forma a facilitar seu uso no nosso contexto sócio-cultural. Os resultados do pré-teste mostraram que o instrumento é facilmente compreendido entre os profissionais de saúde e a população-alvo. Conclusão A adaptação transcultural e a validação do conteúdo da Avaliação Nutricional Subjetiva Global Pediátrica permitiram uma versão brasileira equivalente ao original. O instrumento resultante da adaptação será importante para a avaliação subjetiva do estado nutricional de pacientes pediátricos hospitalizados com câncer.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Child , Adolescent , Cross-Cultural Comparison , Nutrition Assessment , Child, Hospitalized , Adolescent, Hospitalized , Neoplasms
3.
Rev. Nutr. (Online) ; 29(2): 211-227, jan.-abr. 2016. graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-774555

ABSTRACT

Objetivo: Realizar a equivalência semântica da Avaliação Nutricional Subjetiva Global Pediátrica e sua adaptação para a língua portuguesa para aplicação em pacientes pediátricos hospitalizados com câncer. Métodos: O processo de equivalência semântica envolveu as seguintes etapas: tradução, síntese das traduções, retrotradução, discussão com comitê de especialistas e pré-teste, etapas que aconteceram na Universidade Federal do Rio de Janeiro e no Instituto Nacional de Câncer José Alencar Gomes da Silva. O questionário foi pré-testado em 32 pacientes pediátricos com câncer, de 2 a 18 anos, para verificar sua adequação nessa população. Resultados: Todas as etapas fundamentaram a equivalência semântica do instrumento. Foram necessárias discretas alterações no instrumento Avaliação Nutricional Subjetiva Global Pediátrica para o contexto brasileiro. Na avaliação das 56 assertivas traduzidas para o português, 81% das respostas dos especialistas classificaram como "inalterado" o significado geral. Evidenciou-se uma boa equivalência semântica entre a tradução e a retrotradução e a versão original. Conclusão: A versão brasileira da Avaliação Nutricional Subjetiva Global Pediátrica foi bem compreendida pela população do estudo e mostrou-se adequada para seguir com as demais etapas de adaptação transcultural e validação da ferramenta para posterior aplicação na população pediátrica hospitalizada com câncer.


Objective: Perform the semantic equivalence of Pediatric Subjective Global Nutritional Assessment and its adaptation to the Portuguese language for use in pediatric patients hospitalized with cancer. Methods: The semantic equivalence process involved the following steps: translation, synthesis of translations, back-translation, discussion with Expert Committee and pre-test, steps that took place at the Universidade Federal do Rio de Janeiro and at the Instituto Nacional de Câncer José Alencar Gomes da Silva. The questionnaire was pretested in 32 patients with pediatric cancer, of the aged 2-18 years, to check its suitability in this population. Results: All steps justified the equivalence semantics of the instrument. Discrete changes were necessary in the Pediatric Subjective Global Nutritional Assessment instrument for the Brazilian context. According to the responses of each free expert for each of the 56 assertions, 81% of the responses were classified as "unchanged". It was a good semantic equivalence between the translation and the back-translation and the original version. Conclusion: The Brazilian version of Pediatric Subjective Global Nutritional Assessment was well understood by the study population and was adequate to continue with the remaining steps of cross-cultural adaptation and validation tool for further application in hospitalized pediatric patients with cancer.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Child, Preschool , Child , Adolescent , Pediatrics , Nutrition Assessment , Cross-Cultural Comparison , Neoplasms , Triage
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL